利用規約

利用規約

1. 定義:

「ユーザー」: サービスまたはアプリケーションを使用、ダウンロード、またはアクセスするあなたまたは個人。

「コンテンツ」: テキスト、グラフィック、画像、音楽、ソフトウェア (アプリケーションを除く)、オーディオ、ビデオ、情報、またはその他の素材が含まれます。

「ユーザー コンテンツ」: ユーザーがサービスまたはアプリケーションを通じて利用できるように投稿、アップロード、公開、送信、または伝達するもの。

「会社コンテンツ」とは、会社がサービスまたはアプリケーションを通じて利用可能にするあらゆるコンテンツを指します。これには、第三者からライセンスされたコンテンツが含まれますが、ユーザー コンテンツは含まれません。

「集合コンテンツ」とは、企業コンテンツとユーザーコンテンツを総称したものを意味します。

 

2. 利用規約:

ここに記載されている利用規約 (総称して「契約」) は、お客様 (「ユーザー」または「お客様」) と空港タクシー (「当社」、「当社」、または「私たち」)。サービス (「サービス」) または関連アプリケーション (「アプリ」) を使用するには、本契約に定められているすべての利用規約に同意する必要があります。


当社が提供するサービスを使用または受信すること、およびサービスの使用を可能にすることを目的として当社が提供する関連アプリをダウンロード、インストールまたは使用することにより、お客様はここに、以下の条件に拘束されることを意図的に承認し、同意するものとします。本契約の条件、およびアプリを通じて公開される本契約への将来の修正および追加。当社は、当社ウェブサイトまたはアプリケーションに本契約の更新版を掲載した時点で、本契約の利用規約またはサービスまたはアプリケーションに関するポリシーをいつでも変更する権利を留保します。本契約を常に確認するのはあなたの責任です。本契約への修正および追加後もサービスまたはアプリを継続して使用することにより、かかる変更に対するお客様の同意とみなされます。

当社は輸送サービスまたはプロバイダーではなく、また輸送業者でもありません。当社は、お客様またはユーザーを、アプリまたはウェブを介して、自らの裁量により交通サービスを提供する第三者の交通機関、運転手、または車両運転者にのみ接続します。

当社は、かかる第三者の輸送サービスを取得するための情報および方法を提供するだけであり、かかる第三者がお客様に提供する輸送サービスについて責任を負うものではありません。このサービスとアプリケーションは、子供 (18 歳未満の人) には利用できません。


3. 表明と保証:

サービスまたはアプリケーションを使用することにより、お客様は以下のすべてに明示的に同意し、表明し、保証するものとします。

あなたは 18 歳以上です。

あなたには、本契約を締結する権利、権限、能力があります。あなたは、本契約の利用規約を遵守します。

英語を読み、書き、理解することができます。

あなたはサービスまたはアプリを個人的な使用のみを目的として使用しています。

あなたは、他の人があなたのユーザーステータスを使用することを許可しません。

お客様は、ユーザー名とアカウントのパスワード、またはサービスまたはアプリへのアクセスを許可するために当社がお客様に提供するあらゆる身分証明書を安全かつ機密に保管するものとします。

お客様は、自分のユーザー アカウントを他の人物または団体に割り当てたり譲渡したりしないでください。

お客様は、アプリケーションまたはサービスの使用中に居住する国、州、都市で適用されるすべての法律を遵守します。


お客様は、承認された手段を使用してのみサービスにアクセスします。

あなたは、あなたのデバイスに正しいアプリケーションをダウンロードすることを確認し、確実に行う責任があります。

 

お客様が互換性のある携帯電話をお持ちでない場合、またはお客様が携帯電話に誤ったバージョンのアプリケーションをダウンロードした場合、当社は責任を負いません。


お客様が互換性のないデバイスまたは未承認のデバイスでサービスまたはアプリケーションを使用している場合、当社は本契約を終了する権利を留保します。

お客様は、サービスまたはアプリケーションを合法的な目的でのみ使用するものとします。違法な資料の送信または保存、または詐欺的な目的でサービスを使用してはなりません。

偽造クレジット カードを使用したり、ユーザー アカウントに保存したりしないでください。

あなたは、迷惑、煩わしさ、または不便を引き起こすためにサービスまたはアプリケーションを使用しないものとします。ネットワークの適切な動作が損なわれることはありません。

あなたは、いかなる形であってもサービスまたはアプリケーションに損害を与えようとしてはなりません。

お客様は、当社の承諾なしに、アプリケーションまたはその他のコンテンツを複製したり、配布したりすることはできません。お客様は、アプリケーションおよびサービスを自分自身の使用のみに使用し、第三者に再販しないものとします。お客様は、当社が合理的に要求できるあらゆる身元証明を当社に提供するものとします。

お客様は、使用を許可されているアクセス ポイントまたは 2G 以上のデータ アカウント (AP) のみを使用します。

SMS による転送サービスをリクエストする場合、標準のメッセージング料金とデータ料金が適用されることを承知しています。

4. ITUNES からアプリケーションにアクセスしてダウンロードします。

以下は、App Store が提供するアプリケーションに適用されます。

お客様は、(i) 本契約は Apple ではなくお客様と当社の間でのみ締結されること、(ii) Apple ではなく当社が App Store ソースのアプリケーションとそのコンテンツに対して単独で責任を負うことを認め、これに同意するものとします。 App Store ソースのアプリケーションの使用は、App Store の利用規約に従う必要があります。

お客様は、Apple が App Store ソースのアプリケーションに関してメンテナンスおよびサポート サービスを提供する義務を一切負わないことを承認するものとします。

App Store ソース アプリケーションが適用される保証に準拠していない場合、お客様は Apple に通知することができ、Apple は適用法で認められる最大限の範囲で、App Store ソース アプリケーションの購入価格をお客様に返金します。 App Store が提供するアプリケーションに関して、その他の保証義務は一切負いません。当社と Apple との間では、保証の不遵守に起因するその他の請求、損失、責任、損害、費用、経費はすべて当社の単独の責任となります。

あなたと会社は、会社と Apple との間と同様に、App Store ソース アプリケーション、または App Store ソース アプリケーションの所有および使用に関連するお客様の申し立てまたは第三者の申し立てに対処する責任を Apple が負わないことを承認します。 (i) 製造物責任の請求。 (ii) App Store ソースのアプリケーションが適用される法的または規制上の要件に準拠していないという申し立て。 (iii) 消費者保護または同様の法律に基づいて生じる請求。

お客様と当社は、App Store ソースのアプリケーション、またはその App Store ソースのアプリケーションの所有および使用が第三者の知的財産権を侵害していると第三者が主張した場合、当社と Apple の間で、Apple ではなく当社との間で同様であることを承認するものとします。は、本契約で要求される範囲で、かかる知的財産権侵害の申し立ての調査、弁護、和解および免責に対して単独で責任を負います。

お客様と当社は、Apple および Apple の子会社が、お客様の App Store ソース アプリケーションのライセンスに関連する本契約の第三者受益者であること、およびお客様が本契約の諸条件に同意すると、Apple は次のことを認め、これに同意するものとします。 App Store ソース アプリケーションのライセンスに関連して、第三者受益者としてお客様に対して本契約を強制する権利 (およびその権利を受諾したものとみなされます)。

本契約の他の条項を制限することなく、App Store ソースのアプリケーションを使用する場合は、該当するすべてのサードパーティの契約条項に従う必要があります。

お客様は、(i) いかなる方法であっても、サービスまたはアプリケーションをライセンス、サブライセンス、販売、再販、譲渡、譲渡、配布、その他商業的に利用したり、第三者に利用可能にしたりしてはなりません。 (ii) サービスまたはアプリケーションに基づいて修正または派生著作物を作成する。 (iii) 本サービスへのインターネット「リンク」を作成するか、他のサーバーまたはワイヤレスまたはインターネットベースのデバイス上でアプリケーションを「フレーム」または「ミラーリング」する。 (iv) (a) 競争力のある製品またはサービスを構築する、(b) サービスまたはアプリケーションの類似のアイデア、機能、機能またはグラフィックを使用して製品を構築する、または (c) アイデアをコピーするために、アプリケーションをリバース エンジニアリングするかアクセスする。 、サービスまたはアプリケーションの機能、機能またはグラフィックス、または (v) 自動化されたプログラムまたはスクリプトの起動 (Web スパイダー、Web クローラー、Web ロボット、Web アリ、Web インデクサー、ボット、ウイルス、またはワームを含みますがこれらに限定されません) 、または 1 秒間に複数のサーバー要求を行う可能性のあるプログラム、またはサービスまたはアプリケーションの操作および/またはパフォーマンスに過度の負担をかけたり、妨げたりする可能性のあるプログラム。

(i) 適用法に違反して、スパム、またはその他の重複したメッセージ、または一方的なメッセージを送信してはなりません。 (ii) 侵害的、わいせつ、脅迫的、名誉毀損的、またはその他の違法または不法行為的な素材 (子供に有害な素材や第三者のプライバシー権を侵害する素材を含む) を送信または保存すること。 (iii) ソフトウェア ウイルス、ワーム、トロイの木馬、またはその他の有害なコンピュータ コード、ファイル、スクリプト、エージェント、またはプログラムを含むマテリアルを送信または保存すること。 (iv) アプリケーションまたはサービス、あるいはそこに含まれるデータの完全性またはパフォーマンスを妨害または妨害すること。または (v) アプリケーションまたはサービス、またはその関連システムまたはネットワークへの不正アクセスを試みる。

当社は、法律の最大限の範囲で上記の違反を調査し、起訴する権利を有します。当社は、本契約に違反したユーザーを訴追するために法執行機関に関与し、これに協力することがあります。お客様は、当社にはサービス、アプリケーション、または集合コンテンツへのお客様のアクセスまたは使用を監視したり、集合コンテンツをレビューまたは編集したりする義務はないが、サービスおよびアプリケーションを運営する目的でそうする権利があることを認めます。本契約の遵守、または適用される法律、裁判所、行政機関、またはその他の政府機関の命令または要件の遵守。当社は、独自の裁量により、本契約に違反している、またはサービスまたはアプリケーションに有害であるとみなした集合コンテンツを、いつでも事前の通知なしに削除またはアクセス不能にする権利を留保します。

5. 支払い条件:

アプリケーションまたはサービスの使用に対して当社がお客様に請求する料金は、直ちに支払われるものとし、返金はできません。発生した料金はすべて返金不可です。この返金不可ポリシーは、アプリケーションまたはサービスの使用を終了するお客様の選択、使用を終了する当社の選択、計画的、偶発的または意図的であるかを問わず当社のアプリケーションまたはサービスに生じた中断、またはその他の理由に関係なく、常に適用されるものとします。当社は最終料金を決定する権利を留保します。料金は、距離、期間、時間帯と場所、サービスの種類を含むがこれらに限定されない、組み込まれた要素に基づいています。


当社は、独自の裁量により、あらゆる人に対して異なる機能と異なる価格を備えたプロモーションオファーを提供します。これらのプロモーションオファーは、お客様に対して行われない限り、お客様のオファーまたは契約とは何の関係もありません。当社は、業務上必要な場合はいつでも、アプリケーションまたはサービスの料金を変更することがあります。当社のアプリケーションまたはサービスの使用料がどのように請求されるかについて知りたい場合は、本契約および当社のウェブサイトを定期的に確認することをお勧めします。 。

運転手がリクエストを受け付けてから 5 分以上経過してから当社プラットフォーム上で配車リクエストをキャンセルまたは撤回した場合、返金不可の 10 ドルのキャンセル料を支払うことに同意するものとします。

あなたまたは乗車中にあなたと一緒にいた他の当事者が、何らかの形で運転手の車両に重大な損害を与えたとドライバーが当社に報告した場合、当社は独自かつ絶対的な裁量により、お客様のクレジットカードに「損害料金」を請求することがあります。最低 $100.00US の場合 損害が $100.00US を超える場合 お客様は、車両の修理または清掃にかかるドライバーの費用を全額支払うことに同意するものとします。この損害料金は、会社手数料 $20.00 を差し引いてドライバーに支払われます。当社は、損害料金を処理する前に損害の確認または文書化を要求する権利を留保します (ただし、義務ではありません)。

6. サードパーティとのやり取り:

アプリケーションおよびサービスの使用中、お客様は、アプリケーションまたはサービスを通じて商品および/またはサービスを表示する第三者のサービスプロバイダー、広告主またはスポンサーと通信したり、商品および/またはサービスを購入したり、そのプロモーションに参加したりすることができます。かかる活動、およびかかる活動に関連する契約、条件、保証または表明は、お客様と該当する第三者との間でのみ締結されます。当社およびそのライセンサーは、お客様とかかる第三者との間の通信、購入、取引、または販売促進に関して、いかなる法的責任、義務、責任も負わないものとします。当社は、サービスまたはアプリケーションを通じてリンクされているインターネット上のサイトを推奨せず、いかなる場合でも、当社またはそのライセンサーは、かかるサイトまたは第三者から入手可能な、またはそれらから入手可能なコンテンツ、製品、サービス、またはその他のマテリアルに対して責任を負いません。プロバイダー。当社は、本契約の条件に従ってアプリケーションおよびサービスをお客様に提供します。ただし、お客様は、商品および/またはサービスの特定の第三者プロバイダーが、かかる商品またはサービスを使用またはアクセスする前に、追加または異なる利用規約への同意を要求する場合があることを認識し、当社は一切の責任を否認します。お客様と第三者プロバイダーとの間のかかる契約から生じる責任。


当社は、アプリケーションまたはサービスを通じて提供される第三者の広告およびマーケティング、およびアプリケーションまたはサービスを補助するその他のメカニズムに依存する場合があります。これらの利用規約に同意することにより、そのような広告やマーケティングを受け取ることに同意したことになります。このような広告の受け取りを希望されない場合は、書面で当社に通知してください。当社は、お客様がこれらの広告サービスを受けないことを選択した場合、サービスまたはアプリケーションに対してより高い料金を請求する権利を留保します。この高額な料金は、該当する場合、当社の Web サイト http://airport-taxi.com/ に掲載されます。当社は、顧客プロフィールまたは同様のレポートまたは分析の一部として、お客様およびお客様によるアプリケーションまたはサービスの使用に関する情報を匿名ベースで編集し、公開する場合があります。お客様は、本サービスを通じてやり取りする第三者とのすべての行為およびやり取りにおいて、合理的な予防措置を講じる責任があることに同意するものとします。

7. 保証の否認:

当社は、サービスまたはアプリケーションの信頼性、適時性、品質、適合性、可用性、正確性、または完全性について、いかなる表明、保証も行いません。当社は、(A) サービスまたはアプリケーションの使用が安全、タイムリー、中断なし、またはエラーなしであること、または他のハードウェア、アプリケーション、システム、またはデータと組み合わせて動作すること、(B) サービスまたはアプリケーションの使用が保証されることを表明または保証しません。アプリケーションはお客様の要件または期待を満たします。(C) 保存されたデータは正確または信頼できます。(D) サービスを通じてお客様が購入または取得した製品、サービス、情報、またはその他の素材の品質はお客様の要件または期待を満たします。 、(E) サービスまたはアプリケーションのエラーまたは欠陥が修正されるか、または (F) サービスまたはサービスを利用可能にするサーバーにウイルスまたはその他の有害なコンポーネントが存在しない。サービスとアプリケーションは厳密に「現状のまま」で提供されます。明示的、黙示的、法的またはその他を問わず、商品性、特定目的への適合性、または第三者の権利の非侵害に関する黙示の保証を含むがこれらに限定されない、すべての条件、表明および保証は、ここに免責されます。許可される最大限の範囲で IMED適用法により当社が定める。当社は、サービスまたはアプリケーションの使用を通じて第三者が取得したサービス、製品または商品の信頼性、安全性、適時性、品質、適合性、または利用可能性について、いかなる表明、保証も行いません。あなたは、法律で認められる最大限の範囲で、アプリケーションおよびサービス、およびサードパーティのサービスまたは製品の使用から生じるすべてのリスクは単独であなたに負われることを認識し、これに同意するものとします。

8. インターネットの遅延:

当社のサービスおよびアプリケーションは、インターネットおよび電子通信の使用に固有の制限、遅延、およびその他の問題の影響を受ける可能性があります。当社は、かかる問題に起因する遅延、配達の失敗、またはその他の損害については責任を負いません。


9. 責任の制限:

いかなる場合においても、当社および/またはそのライセンサーは、いかなる種類または種類の間接的、懲罰的、特別、懲罰的、偶発的、結果的またはその他の損害 (人身傷害、データの損失、収益、利益、使用量を含む) について、誰に対しても責任を負わないものとします。またはその他の経済的利点)。当社および/またはそのライセンサーは、サービスまたはアプリケーションに起因する、またはそれに何らかの形で関連する損失、損害、または傷害を含む、お客様が被る可能性のある損失、損害、または傷害に対して責任を負わないものとします。サービスまたはアプリケーションの使用または使用不能、広告の完全性、正確さ、存在に対するお客様の依存、またはお客様と第三者サービスプロバイダーとの間の関係または取引の結果を含むがこれらに限定されません。当社および/またはそのライセンサーがそのような損害の可能性について事前に知らされていた場合でも、広告がウェブサイトに表示される、またはサービスまたはアプリケーションによって参照される広告主またはスポンサー。

当社は、輸送を提供する目的で、第三者の輸送プロバイダーをお客様に紹介する場合があります。当社は、第三者の交通プロバイダーの適合性、適法性、または能力を評価することはなく、お客様は、第三者の交通プロバイダーに起因する、または第三者の交通プロバイダーに関連する一切の責任、請求、または損害から当社を明示的に放棄し、免責するものとします。当社は、お客様と第三者プロバイダーとの間の紛争、紛争の交渉の当事者ではありません。当社は、お客様と第三者プロバイダーとの間の支払いの管理においていかなる役割も果たせず、また今後も果たさないものとします。アプリケーションまたはサービスを介して提供されるサービスに関して行う決定に対する責任は、(そのすべての影響を含めて)お客様のみにあります。当社は、かかる第三者の適合性、合法性、または能力を評価することはなく、お客様は、アプリケーションまたはサービスの使用またはその他の方法で生じるあらゆる責任、請求、訴訟原因、または損害について当社を明示的に放棄し、免責するものとします。アプリケーションまたはサービスによってお客様に紹介された第三者に関連する方法。あなたは、カリフォルニア州民法第 1542 条 (または他の州の類似の法律) に基づくあらゆる権利および利益を明示的に放棄し、放棄するものとします。これには次の内容が含まれます。債権者は、免除を実行する時点では自分に有利な立場にあることを知らないか、またはそのような疑いはありませんが、もしそれを知っていれば、債務者との和解に重大な影響を及ぼしたはずです。」

サービスまたはアプリケーションの使用を通じて予定されている輸送サービスの品質は、そのような輸送サービスを最終的にお客様に提供する第三者プロバイダーの責任となります。したがって、アプリケーションとサービスを使用することにより、潜在的に危険、攻撃的で、未成年者に有害である、安全でない、または異議を唱える輸送にさらされる可能性があり、あなたがあなた自身の責任でアプリケーションとサービスを使用することを理解しています。

10. ユーザーの行為:

 

本契約を締結するか、アプリケーションまたはサービスを使用することにより、お客様は、(1) 第三者の車を悪用したり、違法な目的で第三者の車を使用したり、違法行為 (あらゆる種類の麻薬の持ち運びなど) を行わないことに同意するものとします。麻薬の)サードパーティの車の中で。 (2) アプリを使用する市および州の法律を遵守するものとします。


11. 補償:

 

本契約を締結し、アプリケーションまたはサービスを使用することにより、お客様は、当社、そのライセンサーおよび各当事者の親組織、子会社、関連会社、役員、取締役、ユーザー、従業員、弁護士および代理人を防御し、補償し、免責することに同意するものとします。以下に起因または関連して生じるすべての請求、費用、損害、損失、責任、および費用 (弁護士費用および費用を含む) からおよびそれらに対するもの: (a) 本契約または適用法のいずれかの条項に対するお客様の違反または違反本契約で言及されているかどうかにかかわらず、または規制。 (b) 輸送サービスのプロバイダーを含む第三者の権利の侵害、または (c) アプリケーションまたはサービスの使用または悪用。


12. 注意:

当社は、サービスに関する一般通知、当社のアカウント情報に記録されている電子メール アドレスへの電子メール、または第 種郵便またはプリペイド郵便で記録されている住所への書面による通知によって通知を行う場合があります。会社のアカウント情報。かかる通知は、郵送または投函後 48 時間後 (第 1 種郵便または前払い郵便で送信された場合)、または送信後 12 時間経過 (電子メールで送信された場合) が経過した時点で行われたものとみなされます。お客様は、次のいずれかの方法でいつでも当社に通知することができます(かかる通知は、当社が受領した時点で通知されたものとみなします)。全国的に認知されている翌日配達サービスまたは第 1 種郵便料金前払い郵便により当社に送付される以下の郵送先の手紙住所:シンガポール、代表取締役宛て。

13. 課題:

 

本契約は、当社の事前の書面による承認なしにお客様が譲渡することはできませんが、当社はお客様の同意なしに、(i) 親会社または子会社、(ii) 資産の取得者、または (iii) 合併による後継者に譲渡することができます。 。本条に違反するとされる譲渡は無効となります。


14. 準拠法:

本契約は、シンガポール連邦法およびシンガポールで適用されるアメリカ合衆国法に準拠します。本契約に起因して生じる訴訟、訴訟、または手続きは、シンガポールにある連邦裁判所または州裁判所で提起されるものとし、各当事者は、かかる訴訟、訴訟、または手続きにおいて取消不能の形でかかる裁判所の専属管轄権に服するものとします。

15. 紛争解決:

あなたと会社は、本契約、またはその違反、終了、施行、解釈もしくは有効性、またはサービスもしくはアプリケーションの使用に起因または関連して生じるあらゆる紛争、請求、または論争(総称して「紛争」)が、以下の機関によって解決されることに同意するものとします。拘束力のある仲裁。ただし、各当事者は、少額訴訟裁判所に個別の訴訟を起こす権利、および当事者の著作権の実際の侵害、横用または違反を防止するために、管轄裁判所に差し止め命令またはその他の衡平法上の救済を求める権利を留保します。 、商標、企業秘密、特許、またはその他の知的財産権。あなたは、あなたと会社がそれぞれ、陪審裁判を受ける権利、または集団訴訟もしくは代表訴訟とされるものに原告もしくは集団ユーザーとして参加する権利を放棄することを認め、これに同意するものとします。さらに、お客様と当社の両方が書面で別段の合意をしない限り、仲裁人は複数の人の請求を統合することはできず、また、いかなる形式の集団訴訟または代表訴訟を主宰することもできません。この特定の段落が法的強制力がないと判断された場合、この「紛争解決」セクション全体が無効とみなされます。前文に規定されている場合を除き、この「紛争解決」セクションは、本契約の終了後も存続します。


仲裁規則と準拠法

仲裁は、この「紛争解決」によって変更される場合を除き、その時点で有効な商事仲裁規則および消費者関連紛争の補足手順(「AAA 規則」)に従って、米国仲裁協会(「AAA」)によって管理されます。セクション。 (AAA 規則は、www.adr.org/arb_med で入手するか、 85258014111 で AAA に電話することで入手できます。本条の解釈と施行は連邦仲裁法によって管理されます。


仲裁プロセス

仲裁の開始を希望する当事者は、AAA 規則に規定されている書面による仲裁要求書を相手方当事者に提出しなければなりません。仲裁人は、退役裁判官またはカリフォルニア州で弁護士資格を有する弁護士のいずれかであり、AAA の消費者紛争仲裁人の名簿から当事者によって選出されます。当事者が仲裁要求の送達から 7 日以内に仲裁人について合意できない場合、AAA は AAA 規則に従って仲裁人を任命します。


仲裁の場所と手順

お客様と会社が別途合意しない限り、仲裁は会社が選択した郡で行われます。お客様の請求が 10,000 ドルを超えない場合、お客様が審理を要求するか、仲裁人が審理が必要であると判断しない限り、仲裁はお客様と当社が仲裁人に提出した文書にのみ基づいて行われます。請求額が 10,000 ドルを超える場合、審問を受ける権利は AAA 規則によって決定されます。 AAA 規則に従い、仲裁人は、仲裁の迅速な性質に合わせて、当事者による合理的な情報交換を指示する裁量権を有します。


仲裁人の決定

仲裁人は、AAA 規則で指定された期間内に裁定を下します。仲裁人の決定には、仲裁人が裁定の基礎とした重要な調査結果と結論が含まれます。仲裁判断に関する判決は、管轄権を有する裁判所で行うことができます。仲裁人の裁定による損害賠償は、当事者が責任を負う可能性のある損害の種類と金額に関する上記の「責任の制限」セクションの条項と一致していなければなりません。仲裁人は、申立人に有利な場合に限り、また申立人の個別の請求によって保証される救済を提供するために必要な範囲に限り、宣言的または差し止めによる救済を与えることができます。あなたが仲裁に勝った場合、適用される法律に規定されている範囲で、あなたは弁護士費用および費用の裁定を受け取る権利を有します。当社は、仲裁で勝訴した場合、弁護士費用および経費の回収を求めることはなく、適用法に基づいて有するすべての権利を放棄します。


料金

AAA 申請費用、管理費用、仲裁人費用を支払うお客様の責任は、AAA 規則に規定されているとおりとします。ただし、お客様の損害賠償請求が 10,000 ドルを超えない場合、お客様の請求の内容または仲裁請求で求められた救済が軽薄であるか、または不適切な目的で提起されたものであると仲裁人が判断しない限り、当社はかかる費用をすべて支払います (基準によって測定される)。連邦民事訴訟規則 11(b) に定められた基準)。

変更点

上記の変更関連規定の規定にかかわらず、お客様が最初に本契約を受諾した日(または本契約に対するその後の変更を受諾した日)以降に当社がこの「紛争解決」セクションを変更した場合、お客様は当社に書面による通知を送信することにより、かかる変更を拒否することができます。上記の「最終更新日」またはかかる変更を通知する当社の電子メールの日付に示されている、かかる変更が発効した日から 30 日以内。変更を拒否することにより、お客様は、本契約を最初に受諾した日(または本契約に対するその後の変更を受諾した日)の時点で、この「紛争解決」セクションの規定に従って、お客様と当社との間の紛争を仲裁することに同意したものとみなされます。

16. 一般:

 

本契約またはサービスまたはアプリケーションの使用の結果として、お客様、当社、または第三者プロバイダーの間には、合弁事業、パートナーシップ、雇用、または代理関係は存在しません。本契約のいずれかの条項が無効または法的強制力がないと判断された場合、当該条項は無効となり、残りの条項は法律に基づいて最大限に強制されるものとします。当社が本契約の権利または条項を行使しなかった場合でも、当社が書面で承認および同意しない限り、かかる権利または条項の放棄にはなりません。本契約は、お客様と当社との間の完全な合意を構成し、本契約に含まれる主題に関する当事者間の書面か口頭を問わず、以前または同時のすべての交渉、議論、合意に優先します。

Share by: